The Bags …

“The bags
my eyes

Louis Vuitton!”

I saw this joke online somewhere and liked it very much indeed.
The picture is taken from online as well.

Keep ye so grand and safe.


Bags are not a luxury under one’s eyes per se but the ones one has are a not just any ol’ bags, but the best of the best, you see, you see!! :)))



The Menu

Mulligatawny Soup (with sherry)
Haddock (with white wine)
Chicken (with Champagne)
Fruit (with port)

– Little drop of soup, Miss Sophie?
– I am particularly fond of mulligatawny soup*, James…I think we’ll have sherry with the soup.
– Sherry with the soup? Yes… oh, by the way, the same procedure as last year, Miss Sophie?
– Same procedure as every year, James.

Dinner for one also known as The 90th Birthday, or by its corresponding German title, Der 90. Geburtstag, is a comedy sketch written by British author Lauri Wylie for the theatre in the 1920s. German television station Norddeutscher Rundfunk (NDR) recorded a performance of the piece in 1963, in its original English language. This short comical play subsequently went on to become the most frequently repeated TV programme ever (according to the Guinness Book of Records, 1988-1995 eds.; later editions no longer have the category). Wikipedia

The 18 minute black-and-white 1963 TV recording features the British comedians Freddie Frinton and May Warden. In many countries New Year, without Dinner for One, would be like Christmas without It’s A Wonderful Life! The German airline LTU shows it on all its New Year flights, and Dinner for One recently ventured across the border to Austria, where it has become compulsive annual viewing. (The Daily Telegraph online)

Everywhere where it is regularly televised, it has become a cult, and translated into many languages, including Latin:

Ceterum, domina, iubesne me sequi eandem rationem procedendi atque anno superiore? – Same procedure as last year, milady? (BBC online)?

This sketch is absolutely hysterically funny, methinks. Rii

* Recipe for the Mulligatawny Soup is in this link.

“Literally meaning pepper water. Mulligatawny Soup is an Anglo-Indian invention. Created by servants for the English Raj who demanded a soup course from a cuisine that had never produced one. You can make this soup a day ahead and you can add chicken pieces in the soup as well.” (All Recipes online)

Haddock and other fish pictures.
Dinner for One BBC link.
Transcript for the dialogue between Miss Sophie and James.
Even a Quizz on the Dinner for One.



How do you get an one-armed Blonde down from a tree?

By waving…!!

Tis for now from Da Blonde, Rii

Photo: Riihele. All rights reserved.


This week’s theme on




This luxury pair of gloves for the discerning housewives fits the bill spot-on, methinks! The hands belong to my Baby Daughter, by the way. GO GIRL!!

This very chic Chick doing the dishes and the clearing up is my Little Baby Girl. I say, one must dress up properly with one’s pearls, rings, and fur to do even the most menial of tasks, as one must not let the standards ever to drop. Becki – my Big Girl took the picture.

Isn’t it just hilarious to that these kind of posh washing-up gloves were made or even thought of?!! I like them. Well done, Heli. Keep it up!

HELINKTSET.jpg picture by Riihele

Rii xx

© Photo: All rights reserved

Incidents & Such Like: EEJIT!

This is an Incident that happened many years ago in Ireland.

I have divided The Incidents into The Comical, The Dangerous and The Thinking About Them Ones. This one belongs to the first mentioned ones The Comical. The story is like this:

We have this Irish/American family as very good friends and we were used to spending a lot time with them while they lived in Ireland as well. She – the Lady of the Family – is and was one of the greatest RT-therapists of all-time and we did have such time-consuming sessions of the same female pursuit. My daughters were no problem to have tagging along as they are so into the RT- retail therapy themselves; the trickier ones were her three sons that failed to see, neither to understand the finer points of the said pastime. They had to be bribed to not to complain nor to sigh deeply every five minutes, never mind not to have fits and so on. That was always the hardest part of every shopping trip.

We were going to head one morning to a session and to make the experience smooth for all, we got the older boys to agree to be at their best behaviour but the last and also the toughest one to convince was always, Daniel, the youngest son of just a bit older than one year but who had such an amazing command of words for his age.

Daniel in his diapers, cherubic as always, was there leaning on the counter looking like a casual cowboy while drinking his morn bottle when we were going to put clothes on him, telling him at the same time that how great he was and what a brilliant time we were all going to have and did the marketing-the-idea-bit to him to the T; as we thought anyway.


“If you are a really, really good boy in the shops, you will get to go for a ride in the Postman Pat Wagon in the shopping centre!”

Daniel thinks and ponders for a moment, takes off the bottle of his lips, still leaning casually and says:

“Postman Pat is a Flippin’ Eejit anyway!!!”

Am afraid we lost the plot at that stage for we started to laugh in hysterics and he won that round.

Anytime after that when we see the toy or the programme on TV, what Daniel said pops to our minds and makes us roar laughing once again.

Tis for now. Riihele xx.

* Eejit is Irish expression for Idiot.

Irish Humour: BALANCED!


“Despite my privileged upbringing, I’m quite well-balanced. I have a chip on both shoulders.”

Russel Crowe in “A Beautiful Mind”

In Ireland the joke is made about “The well balanced Irishman : a chip on both shoulders.”

”The saying originated during the nineteenth century in the United States, where people wanting a physical fight would carry a chip of wood on their shoulder, daring others to knock it off. Printed citations of this include the Long Island Telegraph, a New York newspaper, which on May 20th, 1830, printed “When two churlish boys were determined to fight, a chip would be placed on the shoulder of one, and the other demanded to knock it off at his peril.” (Wikipedia)

The Translators Workplace site online gives a most excellent explanation on this saying:

English term or phrase:having a chip on both shoulders
English translation:being ‘balanced’ by having not just one peculiarity

”To have a chip on the shoulder is to have a sensitivity or weakness – often used to mean a bit of an inferiority complex – i.e. someone with a chip on his shoulder isn’t a completely balanced personality (but then who is?). The writer is saying humorously that he has a chip on both shoulders and therefore IS a well-balanced person. ”
(Armorel Young )

The Wikipedia online gives a surprising warning on the use of this, methinks:

”The Wikipedia reader, especially from the UK, should note a “health warning” applied to such comments. Such humour can be, allegedly, more “throw away” in the UK. In Ireland it is quite aggressive satire, even if delivered gently. For that reason, foreigners would be wiser not to make such a remark themselves. Ireland is a far more serious place than visitors may think, and that applies to its humour too.”

In fact, it was a very commonly used expression in our circle in Ireland and most often used by a person exactly like in the film ‘A Beautiful Mind.”

Tis for now. Rii xx

The picture is off the net with me makeover on the same! So take your pick on the chips…!!


Flying Pig

do pigs

Lynne did a blog entry on her daughter’s why’s on June 8 2007, and it made me remember what my words were for the daughters, when they were in the ‘why’ age (2-5) maybe even slightly later. This was my comment on her entry on the same:

‘This makes me SMILE for when my girls where younger and in this ‘why-stage’ – they knew WHEN to stop these why’s at the point, when having answered a zillion of them, my answer became:

*Oh why, oh why do pigs fly?!!*

I sorely needed a break off the why’s for a while and at that point they got the hint – every time!!’

The most amusing thing about all these why’s and questions was that, when most of the time I did know the answers, their comment was an admiring:

“WOW Mum, you know EVERYTHING!

Then those times when I did not know, their comment was a very blunt:


“When pigs fly” is an idiomatic way of saying that something will never happen. Pigs are heavy animals, without wings, and cannot possibly fly. So “when pigs fly” is a time that will never come. The phrase is similar to others such as “when hell freezes over” and the Latin phrase “ad Kalendas Graecas.

The idiom is apparently derived from a centuries-old Scottish proverb, though some other references to pigs flying or pigs with wings are more famous. Here is one such reference from Lewis Carroll:

“Thinking again?” the Duchess asked, with another dig of her sharp little chin.

“I’ve a right to think,” said Alice sharply, for she was beginning to feel a little worried.

“Just about as much right,” said the Duchess, “as pigs have to fly….” —

Alice’s Adventures in Wonderland, chapter 9.” (Wikipedia)

Possibly the first occurrence of a pig actually flying occurred in 1909 when the British aviation pioneer Lord Brabazon made the first live air cargo flight with a pig in a basket tied to a wing-strut of his airplane. (Wikipedia)

Tis for now. Rii xx

The picture is off the net.